2013年5月25日星期六

[一周一发烧:2013第廿一期]纪念瓦格纳诞辰200周年*下(一)


唱片名:索尔蒂指挥维也纳交响乐团及维也纳国家歌剧院合唱团演出《尼布龙根指环》全剧,主要演唱者包括乔治.伦敦(George London)和汉斯.郝特(Hans Hotter)演唱“沃傥”(Wotan),科尔斯坦.弗拉格斯塔德(Kersten Flagstad)演唱“弗里卡”(Fricka),克莱尔.瓦特森(Claire Watson)演唱“弗莱娅”(Freia),科特.博姆(Kurt Bohme)演唱“法弗纳”(Fafner),古斯塔夫.内德林格(Gustav Neidlinger)演唱“阿尔布里克”(Alberich),詹姆斯.金(James King)演唱“西格蒙德”(Siegmund),里詹.克里斯品(Regine Krespin)演唱“西格林德”(Sieglinde),贝尔吉特.尼尔森(Birgit Nilsson)演唱“布伦西尔德”(Brunnhilde),沃尔夫冈.伍恩德伽森(Wolfgang Windgassen)演唱“西格弗利德”(Siegfried)等
唱片号:455 555-2
出版商:DECCA公司
出版年:1965年
SPARS:ADD
推荐度:5/5

正如德利克.库克(Deryck Cooke)所说,瓦格纳的乐剧四联剧《尼布龙根指环》是迄今为止人类历史上最长的一部音乐艺术作品[1],而我个人认为,如果这部我钟爱的四连剧评不上最优秀的音乐作品,也起码可以挤入前三位。所以在瓦格纳诞辰200周年的纪念博文系列里,我们必须谈谈这部瓦氏最重要的作品。但是,我自愧自己的能力和音乐专业知识有限,无法在浩如烟海的《指环》研究文献中找出几个可以展开话题的角度和听友分享,从而可以达到以小见大的功用;只觉得自己仿佛是印度寓言里的瞎子,面对屋子里的大象素手无策;又觉得自己是只中国寓言里的井底之蛙,即使听说天地之广阔却在觊觎之余只能满足于头顶一圆蓝天。另一方面,我越来越认识到天涯论坛这种信息交流方式无法满足介绍象《指环》这样作品的要求,因为我无法快速的拍板和进行图文并茂地“所见即所得”编辑。

诉苦归诉苦,我必须尝试一下。这里打算用三到四周的时间将《指环》的音乐主题动机、人物、以及我自己对该剧的思考和大家交流一下,以下就从主题动机开始。

演出时间总计长达十五多个小时的《指环》,一般分四天演出,一天两场,因为观众比演出者更需要休息。瓦格纳写乐剧一般总是先把剧中的诗歌写就,然后再谱上曲子, 而《指环》剧作的音乐素材尤其复杂。伯纳德.萧(Bernard Shaw)认为瓦氏的《指环》是从最后的《众神的黄昏》开始谱曲的[2],因为在最后这一出中有几段冗长的唱词将整个指环故事的重点大致复述了一遍,所以即使没有看过全剧的你错过了飞去德国拜罗伊特的班机,只赶上最后一天,也可以通过《众神的黄昏》里的剧情大致了解全剧的脉络。所以,其实前三部《莱茵的黄金》、《女武神》和《西格弗利德》只是为了最后的“大火”做着剧中人物情绪和命运的准备,而第一部《莱茵的黄金》可以称得上是后三部故事展开的序幕,好比古时候打仗前先给敌兵布下的阵法。同时,从以下的主题动机讨论中,你可以听到基本上所有的主题动机都是从《莱茵的黄金》中派生而来,正如同瓦氏单本剧,如《帕西法尔》和《唐豪瑟》等动机从序曲中派生出一样。我个人觉得,瓦格纳最终决定将一出拉长成四出是因为瓦氏想用更多的篇幅来对他所追求的“乐剧”这种艺术形式做出实践性的探索,特别是主题动机(leitmotif)的运用。当然,有些功利主义者会说瓦氏是个财迷,因为卖四天的门票收入一定比一天的多得多。另一方面,我也同意伯纳德.萧所说的,最后一部比前三部更象歌剧,而前三部比末部更具有乐剧的特征,所以《指环》全剧音乐创作风格的变迁也是瓦氏乐剧艺术日渐成熟的见证。

本文开头提到的库克是个公认的瓦格纳专家,他在上个世纪60年代和开始进行录音室录制《指环》创举的索尔蒂爵士合作,用解说和音乐剪辑的方式为我们这些《指环》迷留下了近两个半小时的珍贵介绍录音,其中例举并系统地分析了《指环》中将近两百个主题动机。我将为听友一一罗列这些主题,这也是我花时间准备这个系列最久的工作,因为我至今尚未找到类似的中文翻译和介绍,希望我的尝试可以填补这一个缺憾。

(一)主题动机地分类

《指环》里的动机按所指对象来分,可以分四大类:
(1)剧中人物(character):比如剧中人物“虹鼎”(hunding)[参见主题动机示例#1]
(2)物件(object):比如爱神“弗莱娅”(Friea)的“金苹果”[参见主题动机示例#2]
(3)发生事件(event):比如“阿尔布利克”(Alberich)的威胁[参见主题动机示例#3]
(4)情感(emotion):比如“西格弗利德”(Siegfried)的愤怒[参见主题动机示例#4]

《指环》里的动机按音乐的构成来分,也可分四大类:

(1)原始主题:指第一次出现的动机,比如“大自然”主题动机[参见示例#5],“莱茵河美人鱼”主题动机[参见示例#22]等。
(2)定义主题:指一个简单而鲜明的配乐乐句,从原始动机或其他动机演化而来,始终代表某一个特定的事物,比如“大地母亲”艾尔达的定义主题[参见示例#8],指环定义主题[参见示例#41]等。
(3)胚胎主题:指比定义主题梢长的主题,往往在演唱中发生,从而其中某一小节演变成最终的定义主题或者演变成其他主题,比如森林的低吟胚胎动机[参见示例#14],指环胚胎主题[参见示例#39]等。
(4)演化主题:所有其他由以上三类或者以上三类乐句的一部分演化而来的,或是由演化主题继续演化而来的主题,这些主题占到整个主题示例的一大半,请参见示例。

(二)主题动机示例

由于篇幅有限,这期将列举示例#1至示例#57,其他示例在以后数期内陆续登出,考虑编辑的方便起见,我将这57个示例分成三个图形文件贴出,并在每个图形文件后面给出示例的剧中音乐剪辑:

稍稍对索尔蒂的《指环》做一点评。我个人的意见,如果你从来没有购置过任何《指环》套装碟但想购买一套收藏,这个版本绝对是你的第一选择。索尔蒂使得维也纳爱乐乐团对该剧里的音乐戏剧冲突的表达达到了录音的极限,而CD转制也是相当逼真。这里所有的音乐剪辑都取材于这套唱片(可以试试听一下#192和#193)。如果你没有那么多闲钱花销,当然有许多其他选择[1],系列后篇将介绍其他我认为录音较佳的《指环》廉价版。另外其实DVD也是不错的选择,因为DVD的数字录音采样是48KHz,而CD转制只是44.1KHz,而且还是那句老话,耳闻不如目睹,何况DVD是“耳闻+目睹+英文解释”,詹姆斯.莱文(James Levine)的大都会歌剧院版[2]和皮耶尔.鲍勒斯(Pierre Boulez)的拜罗伊特版[3]都是DVD里不错的选择。

[1] 当然你可以试试电驴,但是我衷心希望听友们支持古典音乐的正版。 [2] Cooke, D.; Wiener Philharmoniker; Solti, Sir. G. Introduction to Der Ring Des Bibelungen, Decca 443 581-2
[3] Shaw, B. The Perfect Wagnerite - a Commentrary on the Niblung's Ring

2013年5月18日星期六

[一周一发烧:2013第二十期]“救赎来,救赎去”瓦氏200年诞辰祭*中


唱片名:约塞拜.西诺波利(Giuseppe Sinopoli)指挥爱乐乐团(Philharmonia Orchestra)演出瓦格纳的歌剧《唐豪瑟》(Tannhäuser)全剧(巴黎版),由男高音多明戈、女高音舍利.斯塔德(Cheryl Studer)、次女高音(mezzo-soprano)昂聂斯.巴尔特萨(Agnes Baltsa),男低音马蒂.萨尔敏耐恩(Matti Salminen)等演唱,伦敦蔻芬特花园皇家歌剧院合唱团(Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden)伴唱
出版商:德意志唱片
出版年:1989
唱片号:427 625-2 [G|H|3]
SPARS:DDD
推荐度:5/5

唱片名:索尔蒂爵士指挥维也纳爱乐乐团(Wiener Phiharmoniker)演出瓦格纳的歌剧《纽伦堡的名歌手》(Die Meistersinger von Nürnberg)全剧,由男中低音(bass-baritone)诺曼.拜利(Norman Bailey)、男中音贝尔恩德.威克尔(Bernd Weikl)、男高音蕾内.可罗(René Kollo)、女高音哈乃尔罗.波德(Hannelore Bode)等演唱,维也纳国家歌剧合唱团(Wiener Staatsopernchor)伴唱
出版商:DECCA公司(LONDON标识)
出版年:1990
唱片号:417 497-2 [L|H|4]
SPARS:ADD
推荐度:4/5


唱片名:奥拓.库伦贝勒(Otto Klemperer)指挥爱乐乐团演奏瓦格纳的管弦乐作品(一),包括《唐豪瑟》、《纽伦堡的名歌手》、《罗恩格林》(Lohengrin)等歌剧的序曲
出版商:百代公司
出版年:1998
唱片号:7243 5 66806 2 4(“the klemperer legacy”系列再版)
SPARS:ADD
推荐度:4/5


美国畅销小说作家丹恩.布朗(Dan Brown)出版了一系列小说讲述哈佛大学宗教图标学和象征学(Religious iconology & symbology)教授罗伯特.兰顿(Robert Langdon)探险、揭秘、寻宝的故事。在他最近一本系列小说《遗失的标记》(The Lost Symbol)一开始,满腹经纶的兰顿教授在一堂讲座上解释共济会(Freemasonry)和宗教的差异时说道作为一门宗教其最重要的先决条件是“ABC”,“A:Assure(担保)”[1],“B:Believe(笃信)”,“C:Convert(皈依)”。凡是宗教,都有这三个基本要素,即“宗教保证救恩(assure salvation [2]),笃信精准的教义理论,并且入教信徒会去帮助不信教的世俗皈依该教。”[3] 这里我们注意到,“保证救恩”是三者之首,也是最具有精神凝聚力量的一环,没有了这个保证,教义只是空谈,皈依亦无可以归心的诉求可循。从精神的折磨中释然;从肉体的苦痛中解脱;乃至生命终结的“拯救”(salvation)是所有宗教教义里最基本的承诺(assurance),基督教所谓“入天堂”,佛教所谓“涅磐”,伊斯兰教所谓“Jannah”,道教所谓“长生、成仙”都是对于一个人的终极追求的“救恩”。好了,就此结束宗教的讨论,感兴趣的朋友可以去研究一下比较宗教学[4]。


言归正传,在上一期博文里我说过尼采对于瓦格纳的《帕西法尔》一剧颇有微辞,其实尼采在他晚年学术见解成熟后对瓦格纳早年的追捧慢慢演变成了越来越直截了当的批评。在他《至于瓦格纳》(The Case of Wagner)为标题的论文中就表示瓦格纳几乎所有的歌剧自始至终都只是在反复同一个宗教主题-救恩[5],而也恰恰只是停留在救恩,没有在此基础上有任何超人的发挥。所以,信奉超人思想的尼采自然对这个曾是他偶像的瓦格纳开始厌弃,也许更会自责看错了人。我们可以读到,尼采在其文中开始扳起手指头来对瓦氏的罪状一一例举:“除了瓦格纳还有谁会教我们说无罪之人喜欢拯救有趣的罪人(《唐豪瑟》)?甚至一个流浪的犹太人可以通过婚姻被救赎而且安顿下来(《漂泊的荷兰人》)?或者一个堕落的老妇人可以从一个受肉刑的壮小伙那里得到救赎(《帕西法尔》里的孔得利)?或者那个歇斯底里年轻人最可能被他们的医生拯救(《罗恩格林》)?或者漂亮姑娘最有可能被一个瓦格纳风格的骑士拯救(《纽伦堡的名歌手》)?甚至连结了婚的妇人也可以被骑士拯救(伊索尔得)?或者那个‘老天主’,在自己道义的任何方面都无法守节的情形之下,最后从一个自由思想者和无道德者那里得到救赎(《尼布龙根指环》)?...”[6] 我们且对尼采刻薄的言辞不加评说,单从他对瓦格纳的作品里这些剧中人物一番概括来讲,他的论点还是有根有据的。只可惜这本书第一版是在瓦格纳死去数年后发行的[7],我们只能猜想那位可怜的音乐家会在六尺地下作何驳斥与反击了。

我在这里介绍瓦氏的两部作品有一个共同的特点,它们的主人公都是歌手。当然,前一部是十三世纪的神话悲剧[8],后一部是十六世纪的现实喜剧[9],也是瓦氏剧作成熟期间写的唯一一部喜剧[10]。其实,歌剧里讲述歌手遭遇的故事在瓦氏身前身后并不少见,比如克利斯朵夫.葛鲁克(Christoph Gluck)根据古希腊神话改编的歌剧《奥非欧与优利德斯》(Orfeo ed Euridice)、阿多尔夫.亚当(Adolphe Adam)最出名的歌剧《隆瑞莫的马夫》(The Postilion of Longjumeau)、里查.斯特劳斯(Richard Strauss)的最后一部歌剧《随想曲》(Capriccio)、还有普契尼的千古绝唱《托斯卡》(La Tosca)等。


先来谈谈《唐豪瑟》一剧的故事背景,唐豪瑟与爱神维纳斯的纠葛以及《帕西法尔》所取材
传说中的维纳斯山(Mountain of Venus)
自的“圣杯骑士”,还有《罗恩格林》所取材自的“天鹅骑士”都源于德国中世纪的亚瑟王骑士传说。上个世纪初的一个美国伊利诺伊大学德语系研究生菲利普.巴托(Philip Stephan Barto)仔细研究了德国的神话,并在他的博士论文《唐豪瑟与维纳斯堡》里不无惊讶地指出其实传说中供奉圣杯的圣杯堡(Gralsburg)很可能和唐豪瑟故事里的维纳斯堡是同一个地方[11],即骑士们在那里消磨时光之所在。当然他的一家之言并不能代表事实,我不想在这里过分考据,只是希望说明一下瓦氏创作剧本的源泉在哪里,因为这些中世纪的神话传说同当时的社会宗教氛围有非常密切的联系,在巴托的论文中就针对基督教势力在这些神话传说的变迁上所起的作用做了详尽的分析。而对于我们这些没有受过德国传统文化教育的外国人来说,在了解了故事背景之后在理解瓦氏的唐豪瑟,或是在理解被世俗象征化的爱神维纳斯,或是在理解故事最后男主人公在伊丽莎白的尸体旁死去得到“爱的救赎”的时候或许会稍稍从容一点。

《唐豪瑟》既然是围绕“爱”这个主题,自然歌剧里维纳斯与伊丽莎白这两个对立的女角就要象征着两种基督教义里宣扬的互斥的爱欲方式-肉体上(sensual)的和精神上(spiritual)的。身处现实社会的人早已懂得这两种爱欲其实都是人之常情,并可以通过不同境遇体验到这两种爱欲所给与我们的不同的感受,红颜知己也好,一夜情也罢,我们可以用一生的时间,在理想和现实,本我(id)和超我(superego)[12],“秦可卿”和“袭人”之间做自觉或是不自觉的尝试追求。但对于只在瓦氏的五线谱里面挣扎的唐豪瑟来说,他这个角色必须在短短三个多小时的乐剧里做出一个痛苦的抉择。而就是这种欲罢不能的感情矛盾纠葛自始至终贯穿着整个歌剧的进程。鲍尔.因格兰(Paul England)在《唐豪瑟》剧本和总谱的译序里认为,我们可以在该剧的序曲里聆听到这些不同人物的主旋律间淋漓尽致的戏剧冲突[13]。那就让我们来听一下这个序曲里几主旋律(leitmotif):

(一)朝圣者吟唱主题 [Heimkehr-Chor der älteren Pilger] 和内疚忏悔主题 [reue motif]:
朝圣者吟唱主题
http://www.tudou.com/v/QFAzjykJDio/v.swf


内疚忏悔主题
http://www.tudou.com/v/tEE5WmLryIU/v.swf


升C小调,代表归善与正义的原则,当然也代表好的精神上的忠贞的爱情。

这两个主题从序曲一开始就出现,第一个出现在坚定的管乐部,紧接着是第二个主题出现在低吟的大提琴部,慢慢走近,开始渐强。

歌剧中同一个主题的朝圣者合唱歌词:

Once more with joy O my home I may meet
Once more ye fair, flowr'y meadows I greet
My Pilgrim's staff henceforth may rest
Since Heaven's sweet peace is within my breast.

The sinner's 'plaint on high was heard
On high was heard and answered by the Lord
The tears I laid before His shrine
Are turned to hope and joy divine.

O Lord eternal praise be Thine!

The blessed source of Thy mercy overflowing
On souls repetant seek Ye, all-knowing
Of hell and death, I have no fear
For thou my Lord are ever near

Alleluia! 
Alleluia! 
Alleluia! For evermore

当这个主题达到最高潮的时候,代表维纳斯堡的主题出现,并伴随这个主题一段时间。然后,这个主题慢慢消失,说明朝圣者的信念在丧失。

(二)色诱的咒语 [Venusverherrlichungs] 主题:代表邪恶与歧途的原则,当然也代表被唾弃的肉体上贪婪的爱欲。
维纳斯堡主题(色诱的咒语主题)
http://www.tudou.com/v/qgyfjgWL0WA/v.swf


这个主题也就是上面所说维纳斯堡的主题,在小提琴部出现,又由笛子强调(assert)并增强,随之而来的是一片纷乱。紧接着把持不住的唐豪瑟唱起了(三)。

(三)唐豪瑟的欢乐之歌(Jubilant Song)主题:面对色诱,唐豪瑟有点开始动心,唱起这首欢乐之歌。
唐豪瑟的欢乐之歌主题
http://www.tudou.com/v/7hxlhYbB-iw/v.swf


开始回答他的只是一些分散的仙女的嘶喊(弦乐部)。而再然后,就出现了(四)。

(四)维纳斯主题:单簧管演奏,迷人却显得苍白而虚假:
维纳斯主题
http://www.tudou.com/v/fXRRiQhwc1s/v.swf

唐豪瑟无法抵挡维纳斯的色诱,彻底成为象征着邪恶贪婪的女神的奴隶,喋喋不休的唱着欢乐之歌。序曲在欢乐之歌和维纳斯堡主题间反复纠缠好一阵子。而就在这时候,朝圣者的两个主题再次出现,而且势力越来越强,维纳斯堡的主题在小提琴部若隐若现,但终于被决定性的取代。唐豪瑟这时也在忏悔中抛弃维纳斯,已殉情来换取真正的“爱的救赎”。

和上篇一样,既然我们所要理解的是瓦氏歌剧里的音乐主题,我不想再赘述歌剧的剧情,一来介绍在网络上比比皆是;再者,歌剧的剧情往往出奇的简单,比如《唐豪瑟》一剧的故事主要发生地点只有两个,都是靠近德国中部中心城镇埃森那赫(Eisenach)的威尼斯堡和沃尔特堡(wartburg)。现在让我们来整个听一下这部在所有歌剧序曲里最长的也是最优秀的序曲之一:
http://www.tudou.com/v/0ZHaFju0XKI/v.swf
1975年,卡拉扬指挥柏林爱乐乐团

00:45 朝圣者吟唱主题
01:45 内疚忏悔主题
02:50 吟唱主题发展部
3:10 威尼斯堡主题如影随形
4:00 再一次忏悔,何去何从?
4:35 色欲主题还是若隐若现
05:45 维纳斯堡(色欲魔咒)主题响起,一片纷乱
07:12 唐豪瑟欢乐之歌响起
08:12 魔咒主题做出回应
08:36 维纳斯出现
09:20 再次强调,唐豪瑟堕落
10:05 欢乐之歌响起,色欲场面达到高潮
11:52 朝圣者吟唱主题终于再次出现
12:39 内疚忏悔主题超越了维纳斯堡主题,
正义的力量终将战胜邪恶。

(爽呆了!)


汉斯.撒克思(1494 - 1576)
上文讲过,《纽伦堡的名歌手》在瓦氏成熟期的作品中独树一帜,也是在我看来最容易被现代人接受和理解的一部,该剧的第一次公演成功也证明了这点。但由于时间和精力有限,这里不能再花太多篇幅细细介绍,只稍稍讨论一个方面。

“比武招亲”在中国武侠文化当中很受欢迎。于此相类似,在14至16世纪的德国传统文化中盛行的是比赛作诗并演唱,这种类似“我是歌手”的比赛大会由当时一个名为“名歌手公会”的组织举办(guild of Meistersinger), 而比赛当中的佼佼者就被称为“名歌手”,胜利对于他们意味着荣誉爱情双丰收。瓦氏《民歌手》里的角色汉斯.撒克思(Hans Sachs)据说历史上确有其人。当然,瓦格纳在他的这部歌剧里的剧情是虚构的[14]。

但是,既然汉斯是被公认的名歌手,他又为什么在歌剧的剧情最后将胜利和爱情拱手让给了
他的对手沃尔撤(walther)?瓦氏想借此向世人传达怎样的讯息呢?是不是象维基百科上说的,是因为瓦格纳受了当时叔本华哲学思想的影响而对一个人的终极人生目的有了消极的看法,并借助汉斯这个剧中人物来表现呢?[15]这个问题值得我们这些瓦氏的乐迷慢慢咀嚼。


最后来说说推荐的唱片。我的薄见,在迄今所有的《唐豪瑟》数字录音当中,意大利指挥西诺波利与西班牙男高音多明戈的合作是录音最佳的。西诺波利自1984年起担任爱乐乐团的首席指挥,录这张唱片时正直他在该乐团的事业如日中天。而且由于他对瓦氏歌剧的精彩演绎,曾被多次邀请到拜罗伊特音乐节指挥。只可惜他刚过半百之年就死于突如其来的心脏病突发,很多人说是阿依达(Aida)的鬼魂带他走了。

索尔蒂指挥瓦氏的作品驾轻就熟,他有不只一个《名歌手》版本[16]。我个人偏爱这部较早年的录音。虽然是通过模拟数字转制,但是维也纳爱乐乐团的出色演奏和大部分德语区的演出阵容使得这部颇具德国巴伐利亚乡村特色的剧作更添了原汁原味。

没有太多时间细细品位瓦氏歌剧的听友可以尝试一下瓦格纳的弦乐作品选集。我不太喜欢介绍类似的合集,而且百代公司推出的这两张库伦贝勒的“传统系列”录音也有岁月留下的瑕疵。但是作为库伦贝勒的忠实爱好者,我喜欢他对瓦氏音乐粗旷而颇具戏剧性的把握。当然,其他象卡拉扬七十年代的百代录音[17]和德意志唱片出的由波姆(Karl Böhm)、库贝里克(Rafael Kubelik)、约乎姆(Eugen Jochum)等指挥的瓦氏序曲合集双张碟[18]也同样精彩纷呈,值得找来听一下。

参考文献和唱片:
[1] “Assure”可以翻译成“担保”,或是“承诺”,问题的关键是谁给谁担保?是上帝给他的信徒担保?还是信徒给自己的担保?这是一道耐人寻味的思考题。
[2] “Salvation”一词非常难翻译得贴切,我在这里会用“救恩”或者“拯救”,甚至“救赎”来翻译,在一些英文著述里“salvation”一词可以和“redemption”一词替换。
[3] Brown, D. Lost Symbol, The. p.38, “Religions assure salvation; religions believe in a precise theology; and religions convert nonbelievers.”,New York 2009.
[4] Comparative religion,推荐一本入门读物,纽约时报畅销读物《A History of God》作者:凯伦.阿姆斯特朗(Karen Armstrong)[http://www.amazon.cn/A-History-of-God-Armstrong-Karen/dp/0099273675],不知道有没有中文翻译。
[5] Nietzsche, F. W. Nietzsche contra Wagner, p.10, “You prefer even the problem of Wagner to that of Bizet? I don't undervalue it myself, it has its charm. The problem of salvation is even a venerable problem. There is nothing which Wagner has meditated on more profoundly than salvation; his opera is the opera of salvation.” London 1896
[6] Nietzsche, F. W. Nietzsche contra Wagner, p.10-p.11, “Who was it but Wagner taught us that innocence has a preference for saving interesting sinners (the case in Tannhäuser)? Or that even the Wandering Jew will be saved, will become Settled,if he marries (the case in the Flying Dutchman)? Or that corrupt old women prefer to be saved by chaste youths (the case of Kundry in Parsifal)? Or that handsome girls like best to be saved by a cavalier who is a Wagnerian (the case in the Master-singers)? Or that even married women are willingly saved by a cavalier (the case of Isolde)? Or that 'The old God,' after he has compromised himself morally in every respect, is finally saved by a freethinker and immoralist (the case in the Nibelung's Ring)?" London 1896
[7] http://en.wikipedia.org/wiki/The_Case_of_Wagner
[8] Wagner, R., England, P. (trans) Tannhäuser: opera in three acts, preface, New York 1900
[9] http://en.wikipedia.org/wiki/Meistersinger
[10] http://en.wikipedia.org/wiki/Die_Meistersinger_von_N%C3%BCrnberg
[11] Barto, P. S. Tannhäuser and the Venusberg, University of Illinois, 1913.
[12] DeBerg, H. Freud's Theory and Its Use in Literary and Cultural Studies: An Introduction, p.49, New York 2003
[13] Wagner, R., England, P.(trans) Tannhäuser: opera in three acts, "It would be difficult to name an opera of which the overture presents so pregnant an impression of the drama to be unfolded as does the overture to Tannhäuser. The everlasting conflict between sensual and spiritual love, and the triumph of the latter-these are the ideas which underlie the story of Tannhäuser, and to which the overture gives such complete and vivid expression."-Introduction, New York 1900
[14] Wagner, R. My Life (complete), p.249, The Echo Library 1997
[15] http://en.wikipedia.org/wiki/Die_Meistersinger_von_N%C3%BCrnberg#Influence_of_Schopenhauer
[16] 其他象索尔蒂指挥芝加哥交响乐团版(London 452 606-2,再版Decca 470 800-2)
[17] Overture from Die Meistersinger von Nürnberg, Lohengrin, Tristan und Isolde, Der fliegende Holländer, Tannhäuser, Berliner Philharmoniker, Karajan, EMI 7 64334 2
[18] Wagner: Overtures & Preludes, Bohm, Gerdes, Kubelik, Jochum, Karajan, Deutsche Grammophon 439 687-2

2013年5月5日星期日

[一周一发烧:2013第十九期]“救赎者的救赎”瓦氏200年诞辰祭*上

唱片名:卡拉扬指挥柏林爱乐乐团和柏林德意志歌剧合唱团(Chor der Deutschen Oper Berlin)演出瓦格纳的乐剧《帕西法尔》(Parsifal)
唱片号:413 337-2(原版:274 100-2)
出版商:德意志唱片公司
出版年:1990
SPARS:DDD
推荐度:5/5


唱片名:巴伦博伊姆(Daniel Barenboim)指挥柏林爱乐乐团和柏林德意志国家歌剧合唱团(Chor der Deutschen Staatsoper Berlin)演出瓦格纳的乐剧《帕西法尔》
唱片号:9031-74448-2
出版商:TELDEC公司
出版年:1991
SPARS:DDD
推荐度:4/5

《帕西法尔》是瓦格纳写的最后一部歌剧,也是他从构思到首演跨越时间最长的一部歌剧。瓦格纳一生没有写过纯宗教音乐,比如弥撒曲或是安魂曲,而我个人认为《帕西法尔》要属他所有作品当中最具宗教意味的作品。该剧自德国诗人爱芬巴赫(Wolfram von Eschenbach)的叙事诗改编,其中融入了哥特(Gothic)/亚瑟王(King Arthur)骑士时代神话传说,基督教教义里耶稣受难,甚至佛教教义里转世轮回赎罪的理论。剧情以圣杯(Holy Grail)与圣矛(Holy Spear)为中心展开[1],在长达四个多小时的演出里矛盾冲突并不多,甚至会给人有拖沓的感觉。而留给听友印象最深刻的应该是贯穿全剧的无休止符的音乐(continuous melody)[2]里重复出现的基本主题(grundthema)和与之相呼应的数个概念主旋律(leitmotif)[3]。这些旋律动机与剧情以及剧中人物随剧情发展的状态水乳交融,让我们充分体验到什么是瓦氏所为之一生不但努力追求,与他的时代其他意大利和法国歌剧完全不同的表现形式-乐剧(music drama):一种全方位的艺术作品(Gesamtkunstwerk)[4]。

1882年拜罗伊特艺术节剧场布置
瓦氏留给世人最后的乐剧和瓦氏本人一样难以理解。历来许多看过或者研究过瓦格纳的学者为这出《帕西法尔》里的耐人寻味的象征意义褒贬不休。尼采就这样评价过该作品:“For Parsifal is a work of perfidy, of vindictiveness, of a secret attempt to poison the presuppositions of life – a bad work. I despise everyone who does not experience Parsifal as an attempted assassination of basic ethics.”[5]。更有甚者将这部作品同数十年后纳粹希特勒的反犹太人和灭绝人寰的大屠杀联系在一起,认为瓦氏在该剧中宣扬的血统论和超人说是二战悲剧的始作俑者[6]。而颇具讽刺意味的是《帕西法尔》在1882年第二届拜罗伊特艺术节(Bayreuth Festival)上首次公演的指挥就是一个在德国出生的犹太后裔[7]。

对于一个两百多年前的历史人物,我不想在自己浅显的研究之后就妄加评论(或许我会在以后两篇博客里从某几个角度谈一下)。但作为一个爱乐者,如果只是由于一个杰出的艺术作品过于有非议而不去欣赏和理解,未免太幼稚了,况且作为一个个人,我们也不必象某些大公司那样为瓦氏有争议的生平而避嫌不提[8]。下面就《帕西法尔》的主旋律,剧中c人物和上面推荐的唱片稍作分析,同时希望爱好歌剧的朋友给予指正。

*主旋律*

主旋律(leitmotif)在瓦氏之前以被用于歌剧中,而瓦格纳是将这种音乐表现形式确立为创作乐剧中至关重要地位的第一个歌剧作曲家。后来研究《帕西法尔》的学者从这个乐剧里归纳出数十个主旋律[8]。有的明显,有的晦涩。而作为一个瓦氏歌剧的业余爱好者,我觉得我们最起码要知道其中三个最重要的主旋律。这些在乐剧地序曲(Prelude,德文:Vorspiel)里出现,又在乐剧中不断地出现,是我们理解这个作品总体脉络的基础。瓦氏自己说过:“the prelude contains all he needs and it like cloud-layers that keep separating and combining again”[9]。

1. 乐剧整体的基本主题(grundthema),有的资料也把这个乐句称为“圣歌”动机(Motive of the Sacrament)[10],或是“最后的晚餐”(Holy supper)动机:

该主题看似降A大调[11],在序曲一开始就出现,但第三小结紧跟着C键的D键(降A大调应该是降D键)又象C小调,我觉得这表现了剧中众多人物命运的不确定性[11]。而细看这个乐句,其中包含了好几个派生出的主旋律的原型[12],也就是说这整个歌剧的谱子,一大部分是从这几个小结的乐思演化而成[13]。

2. 圣杯(Holy Grail)主题:
同样是降A大调,在序曲第二部分开始出现,而在歌剧故事展开后,又在剧中人物唱到“圣杯”的时候出现过,当然不一定总是在降A大调。

3. 信念(Faith)主题:
这是我最喜爱的一个主题,降E大调。降E键是降A大调的主音(dominant key),与“圣杯”主题相呼应。我认为从乐理的角度解释,瓦氏想告诉我们,信念主宰圣杯骑士们d。

*剧中主演人物*

1. 帕西法尔(Parsifal)*类似“宁采臣”+“张无忌”+“山瑞果果”[14]*

作为这出乐剧的主人公,他是正义,基督教和纯血的象征,起了整个圣杯骑士传统里至关重要的承上启下的作用。也同时是剧中得到救赎的人物之一。帕西法尔是加姆莱特(Gamuret)和海瑟蕾德(Herzeleide)的孩子,是瓦格纳早先写的乐剧《罗恩格林》里主人公罗恩格林(Lohengrin)的父亲。他起初是一个傻子,但在被孔德里(Kundry)亲吻以后顿悟,并杀死科灵索(Klingsor),夺回圣矛,治愈安佛塔斯(Amfortas),并成为护卫圣杯的新首领骑士。

2. 安佛塔斯(Amfortas)*比来比去比不上,中国文化里的君主没有这么窝囊的*

他是提图莱尔(Titurel)的儿子,是保卫圣杯骑士的王者,但因为抵不住孔德里的色诱,丢失圣矛给科灵索,并被科灵索用圣矛刺中躯干,伤口始终无法痊愈,伤痛令他速求一死。由于帕西法尔的出现,帮助他得到救赎。

3. 格纳曼斯(Gurnemanz)*类似失去战斗力的老燕赤侠之流*

老一辈圣杯的守护骑士,但眼看整个骑士团体受到孔德里和科灵索的威胁心急如焚,期待一个新的圣杯骑士降临。剧中,格纳曼斯又充当一个非常重要的“旁白”式的角色,由于乐剧在故事高潮时展开,发生故事的来龙去脉由格纳曼斯的歌词逐渐表达出来。由于最终,他等到了他一直盼望的新的领袖,从广义上说他心里的苦痛也得到了救赎。

4. 科灵索(Klingsor)*可与“千年树妖”一比*

邪恶,贪婪,邪教的象征。他为找到圣杯,不息“自宫”(Yes, you hear me),并用巫术掌控孔德里成功色诱安佛塔斯,得到圣矛,并企图色诱帕西法尔,最后惨遭失败,得不到救赎。

5. 孔德里(Kundry)*噢巴桑级“聂小倩”*

由于嘲笑耶稣受难,成为不死不活的“老妖怪”。被科灵索掌控,色诱安佛塔斯得逞。而她的吻却让帕西法尔顿悟,从一傻摇身一变成为一哥,战败科灵索。由于她的色诱没有在帕西法尔身上得逞,她身上的魔咒也获得解脱,安详死去,得到超生和救赎。

所以整出乐剧到结束主要剧中人物除科灵索外都得到了救赎,剧中最后的合唱:

(英义)
Highest miracle of salvation!(最高的救恩奇迹啊!)
Redemption to the Redeemer!(救赎者的救赎!)

*唱片评荐*

不光从演出阵容上还是从音乐制作上,迄今没有一个《帕西法尔》的录音版本可与卡拉扬指挥柏林爱乐的相媲美。但是为满足那些所谓“Karajan Hater”,这里提供了一个替代版本。录音只稍后一年,当时还不到半百,正值中年气盛的巴伦博伊姆为我们奉献了一出更具戏剧冲突的《帕西法尔》,而由于沃尔特劳德.梅尔(Waltraud Meier)演唱的孔德里也使我不断想把这套唱片翻出来聆听。

[1] 关于《帕西法尔》的剧情介绍网络上比比皆是,而笔者发现最精炼的当属大都会歌剧院(Metropolitan Opera)的宣传资料(http://www.fathomevents.com/Media/Default/EventMedia/Parsifal%20HD%20Synopsis-1.pdf), New York, 2013. 其他的参考可以下载网上免费电子书(参看注脚[10])。
[2] Apel, W. Harvard Dictionary of Music, p.513, Harvard Press, Cambridge, 2003.
[3] Apel, W. Harvard Dictionary of Music, p.468, Harvard Press, Cambridge, 2003.
[4] Wagner, R., Ellis, W. A. (trans.), Richard Wagner's Prose Works: The Art-Work of Future, p.196, London 1895.
[5] Nietzsche, F. The Portable Nietzsche,p.675, Viking Penguin Press, New York, 1954
[6] http://www.telegraph.co.uk/culture/music/classicalmusic/8659814/Hitler-and-Wagner.html
[7] http://en.wikipedia.org/wiki/Hermann_Levi
[8] 某互联网公司的公司(我这里不想点名),其商标会为纪念某个重要历史艺术家诞辰而推出特别图标,但据可靠内部消息,该公司将不在瓦格纳诞辰当日推出瓦氏图标,但会在十月威尔第诞辰当日推出威氏图标。
[9] http://www.monsalvat.no/motiftop.htm
[10] Kobbe, G. Wagner's Life and Works: Vol. II, p.181, Schirmer, New York 1896
[11] 降A大调因为有四个降调,是所有大调中降调较多的,所以给人的感觉是平稳的和谐美,值得一提的, 降A大调也是肖邦最喜欢用的调
[12] 降A大调和C小调有自然的联系,贝多芬著名的C小调第五交响曲的慢板乐章就是降A大调
[13] http://www.monsalvat.no/prelact1.htm
[14] 上个世纪八十年代流行的新加坡电视连续剧《天涯同命鸟》中角色(http://www.tudou.com/plcover/xctqUmUBXNs/)